2009年9月アーカイブ
2009年9月アーカイブ
09.25
Wow, That’s amazing! ってどのくらいすごいの?今日はそんなお話です。
9月も後半だというのにまだまだ暑いですねぇ。
ちなみ残暑は英語で、the late summer heat なんていいます。
The heat of late summer is severe this year.
「今年は、残暑がきびしーなー・・・。」
さてさて、今回のワンポイントレッスン、略して”ワンポー”(Mさん命名)は、
「 Quality 」 ”質”のランキングをご紹介します。この順番覚えておくと便利ですよー。
<High>
↓ Amazing / Wonderful / Fantastic
Excellent
↓ Very good
Good
↓ Quite good / Pretty good
OK / Not bad
↓ Mediocre / So-so (So-soは英語ですが、あまり使わないそうです)
Bad
↓ Very bad
Not good at all
↓ Terrible / Rubbish
<Bottom>
☆Mediocre 〈けなして〉良くも悪くもない、並みの、二流の、etc.
“レストラン”や”ホテル”、”製品”などのいわゆる”質”だけでなく、感情も表現することができます。
T: Hi, Good morning A. How are you doing today?
A: I feel rubbish!
T: Oh ok, sorry… そんなに怒らんでもえーでないかい(TдT)
次回の”ワンポー”もお楽しみに ^^
09.18
メダカの学校ではありませんよ(笑)先週に引き続き、数え方のお話です。
先週、baggage / luggageなどの「集合名詞 Collective Nouns」のお話をしましたね。
上記のような集合名詞を数える時は、a piece of ~、 two pieces of ~をつけて
ひとまとまりの単位で数えます。
今週は、他にもたくさんある、Collective Nouns をご紹介します。
a cache of jewels 宝石箱、貯蔵所
a batch of bread パン一斤
a school of fish 魚の群れ
a gam of whales クジラの群れ
a fleet of ships 船団、艦隊
a bunch of bananas バナナひと房
a cluster/bunch of grapes ブドウひと房
a bunch/bouquet of flowers 花束
a muster of peacocks キジの群れ
a flock of sheep ヒツジの群れ
a host of angels 天使の集い(群れ?)
a swarm of bees ハチの群れ
a kindle of kittens 子猫の一族、親類、血縁関係
a litter of puppies 子犬たち
a pride of lions ライオンの群れ
a bed of oysters カキの養殖場
an army of ants アリの群れ
a lock of hair 髪のふさ、頭髪
まだまだ他にもたくさんあります。みなさんでも探してみてくださいね ^^
ちなみに、集合名詞はすべて単数あつかいです。”一つ”のグループですからね。
A pride of lions are scary ×
A pride of lions is scary ○ お間違いなく!
次回も知ってると便利なお得情報を掲載しますのでお楽しみにー。
☆掲載には間違いがないよう万全を期していますが、お気づきの点などございましたら
ケイズメールアドレスまでご一報下さい。 info@n-ksplace.com
09.11
知ってたら便利、意外な不可算名詞。
皆さんこんにちは。
今週もワンポイントをご覧いただきありがとうございます。
最近、「先週のワンポイント見ましたよー♪」なんて言われるようになりました。
嬉しくて涙がちょちょぎれそうです(T_T)これからもがんばります。
さて、今週のワンポイントはこちら↓
「うっかり、a や、s をつけてしまう不可算名詞(数えられない名詞)」です。
代表的なものをいくつかご紹介します。
information 情報
news ニュース
advice アドバイス、忠告
knowledge 知識
baggage / luggage 手荷物
furniture 家具
scenery 風景(個々に言う場合は、scene)
poetry 詩(個々に言う場合は、poem)
☆これらを数える時は、a piece of ~、 two pieces of ~、などをつけて数えます。
「手荷物」なんて、日本語感覚的には、なんとなく可算名詞っぽくとらえてしまいがちですが
(以前の私もそうでした(苦笑))実は、不可算名詞なんです。age には、「集合」という意味があります。
数える場合には、a piece of baggage、 two pieces of luggage と数えます。
ちなみに、cabbage キャベツにも同じ age がつきますが、two cabbages もしくは、
two heads of cabbages と数えます。余談でした。
英語には、いろんな数え方があるもんですねー。
そう言えば、日本語でもイカやカニを、一杯二杯って数えますもんね。
ではまた来週 ^^/
09.04
今週は大流行(?)の、インフルエンザ関連の話題です。
今世の中を騒がせている、A型インフルエンザ、いわゆる豚インフルエンザ。
英語では、swine influenza, swine flu, hog flu, pig flu, なんて言いますね。
感染すると高熱がでるとかで大変恐れられています。
そこで今回は、その「熱」についてのワンポイントです!
「熱」と辞書をひくと、fever, temperature とでますが
実はこの2つ、英語圏の人達に言わせると「熱レベル」が全然違うんだそうです。
☆fever
He’s got a fever. Let’s take him to (the) hospital.
高熱だ!彼を病院に連れて行こう。
☆temperature
He has a cough and a high temperature.
I think he has a cold.
咳があって熱が高いなぁ、彼は風邪ひいたみただね。
お分かりですね。fever は、病院に連れて行くほどの高熱の時に使います。
A: How are you doing?
T: Oh, I have got a fever today.
A: What! You souldn’t be here. Go home!
なんて事が良くあるようです。
時期が時期だけに、気をつけて使わないと本気で心配されてしまいますよ。